昨天爸爸生日,今天媽媽生日,我們去日本餐廳吃晚餐,後來還去吃雪糕。老爸與弟弟穿衣不多,結果回程時一邊走一邊瑟縮瑟縮,爸還打了數個噴嚏,我笑了他幾遍。老媽倒是包得像粽子一樣。。。
和家人度過了愉快的一個晚上。
昨天爸爸生日,今天媽媽生日,我們去日本餐廳吃晚餐,後來還去吃雪糕。老爸與弟弟穿衣不多,結果回程時一邊走一邊瑟縮瑟縮,爸還打了數個噴嚏,我笑了他幾遍。老媽倒是包得像粽子一樣。。。
和家人度過了愉快的一個晚上。
On my way home, I looked out the window. The moonlight tonight was pale, and somehow mystifying. Then I started singing this song.
Ya, somewhere out there. Somewhere, out there.
Somewhere Out There
written by James Horner, Barry Mann, Cynthia Weil
Somewhere out there beneath the pale moonlight
Someone's thinking of me and loving me tonight
Somewhere out there someone's saying a prayer
That we'll find one another in that big somewhere out there
And even though I know how very far apart we are
It helps to think we might be wishing on the same bright star
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
It helps to think we're sleeping underneath the same big sky
Somewhere out there if love can see us through
Then we'll be together somewhere out there
Out where dreams come true
I think, it’s harder to talk about my third therapy. This time we focused a lot on the “you” and “me” issue, i.e. the separation issue. Remember last time Candy told me to go home and pray to ask about the cause of me jump into my defensive mode so quickly. So I went home and prayed, but God didn’t give me a cause, instead, he gave me a dream, that I thought it’s related, but couldn’t understand, until I discussed that with Candy. So let me first talk about my dream.
In my dream, I had two dreams. Yes, I do mean, in my dream, I dreamed, 2 times. I don’t mean I had two dreams, it’s only one dream for me. So the first dream (in my dream) went like this:
Annie and Gigi started off a store, and this is the first day, so they have a big group of people in the store promoting for them. All the girls in red and all the boys in black and these clothes are specially made with special material for this store opening event. I was not invited, but I went there. I was wearing my own clothes. I was upset. Then Gigi told me to wear a red t-shirt too (not the special ones) so I can be with them. Then I told them that I don’t want to, because I was not invited at the beginning, and wearing on any red shirt just indicates I am really not part of them but try to fit in only. People will think it’s me trying to fit in with them, trying to be accepted into the group.
Then in my dream, I woke up from this first dream, and realised I was sitting together with a group of people, all of us wearing different things. Not sure why we were sitting on sofas in a circle. Suddenly, I fell asleep again and had another dream. In this second dream, I was sitting together with this group of people in a circle again, but all of us were wearing blue shirts, we were all the same, and in the dream I knew we were a group, they were together with me.
Once again, I woke up from the dream in my dream. And later, I really woke up.
I wondered what this whole dream was about, and thought would that means the cause has something to do with clothes. Though, couldn’t get it.
So I went to see Candy on Tuesday and talked to her about this. She asked me in normal case, what would I do in the first dream. I said, that’s pretty much what I would thought, and I would also say things like 「我才不屑穿,不屑和你們一樣呢。」. She said, exactly, that’s how I jump to defence myself. I quickly use the idea of “不屑” whenever I feel myself is different from people, because I instantly jump to conclusion that people who are different from me would not accept me. Immediately I feel they are a group, and I am the loner. Instead of facing a possible feeling of being left out, I always choose to tackle this by making myself the one choose not to be with them. Candy said I probably have practiced this too often, and for too long, so I jump into this kind of conclusion very very quickly. She said my assumption of “people who are different will not accept me” is wrong. Of course there are people like that, but not everyone, and probably, not most of the people. However when I, myself choose to set apart myself, people would really think I don’t like them, 不屑跟他們在一起, therefore it ends up, really, they separate me out of the group.
However, a lot of time, can be like what happened in the dream. Gigi told me to wear a red t-shirt so i can be with them, I refused. People actually trying to engage with me, trying to make me part of them. Although, it’s not completely the same, although the t-shirt is not the special one, although I wasn’t invited at the beginning. They are trying to make me part of the group. And at first maybe it is a bit odd, but at the end people will know me more and I will know them more. And I am the one, who refuse to take the step, refuse to move forward, refuse to accept the chance. And all may because of my 自尊. Instead, I can choose to take it, or try to be proactively get into the group, because, the second dream tells me, at the end, I do want to be in the group, I do want to engage with people. It’s not true that I am 不屑. The grapes are sour only because I do not want to put down myself to get them.
It’s so true, about me. And, it’s so hard, to face and accept this weakness. Guess I really need to work it out.
I thought about the church, I thought about Francis Yu, I thought about people from the church… I guess, that’s what have been happening all these years.
Yay~ first steamboat event at Olympic lunch room. We had quite a lot of food, but we managed to finish all of them. Yes, ALL!!! Nothing left! It was really fun and everyone came out with a full stomach.
A very amazing event, and we have decided to have another one (at least!) before the winter ends. Some people couldn’t make it this time because it’s on Tuesday, so next time, maybe Wednesday. :)
Yum~
媽媽從香港回來,也帶給我祖祖的禮物。這是我想要很久很久很久的東西。自見過祖祖那包書套後,非常喜歡,常常想看看有沒有類似的東西可以買。早幾天也刻意在書店內找過,就是沒有這樣的東西。怎料媽媽回來那天,竟給我帶了這個來!從來沒有跟祖祖說過我很想很想很想要呢,實是一個驚喜!
媽媽說祖祖計劃製造並擺檔出賣。。。在哪擺檔?我已決定訂一批貨,因為我想送這個給好幾個朋友。
把話題扯遠一點,小王子說我該打電話給祖祖。我說打電話,我又不知說甚麼,非常討厭打電話的我,實在無法拿起電話致電回港呢。。。不過我有在Facebook謝謝祖祖哦~只是,打電話嘛,還是太難。(對,這就是為甚麼我坐在書店姐姐的書店門外卻沒打電話給她的原因呢。。。)
有人格障礙但沒有精神問體,匪夷所思的一句,另有見報導「10名心理及精神科專家當中,有9人均確定被告只患有抑鬱症及性格障礙,沒有精神問題」,令我沒法理解。因為人格障礙,是在DSM的Axis II,醫生,究竟這樣的精神判定是甚麼意思?
重點不是這個。
當我在收音機聽到這則新聞,正是駕車和弟弟上學的時候。非常的驚訝,剖腹取子,何等的恐怖,我可以想像被剖的母親的恐懼。然而,我也絕對想像得到做這事之人的心情。
只是聽到,想到,那一刻讓我非常害怕。
2010-05-11
梁倩婷誘大肚網友到寓所企圖劏肚搶子案,案件擾攘一年多,梁昨終在高院被判入獄10年,並由囚車押走。(何家達攝)
【明報專訊】前年本港發生匪夷所思的勒暈孕婦剖腹搶子案,假裝大肚的女文員在網上以送贈嬰兒用品為藉口,引誘臨盆在即的女網友上門,其間劏肚搶子;大肚婆一度命危,男嬰出生後成植物人,半年後死亡。女文員昨被判囚10年,報告透露她沒有精神病,但因不快童年致人格障礙,加上兩次小產及一次墮胎,及備受傳宗接代壓力,終引發悲劇。
現年28歲的被告梁倩婷,去年9月在高院承認於08年9月16日在粉嶺花都廣場單位內嚴重傷害26歲李姓事主,以及誤殺李的兒子。案件先後押後5次,共取得10份精神及心理學家報告。
高院法官邵德煒昨判刑時說,事主在案發後一度需留醫深切治療部,明顯被告對她造成的傷害,無論是將她勒暈或是其腹上刀傷,均威脅事主的生命;另一方面,醫生緊急替事主開刀取出的男嬰,因在子宮一度缺氧而致大腦受損,醫治半年後不治,被告面對的兩項罪名均是嚴重罪行,性命攸關,足判被告終身監禁。
而根據警方調查所得,被告案發前已不斷在網上以「哥羅芳」、「從屍體上取嬰」、「剖腹產子方法」等字眼搜尋,被告向精神及心理專家解釋,上述搜尋只是出於好奇,其大律師亦指出,被告案發前曾邀請其他大肚婆到其寓所取嬰兒用品,卻沒有犯案,否認被告有預謀犯案。
但法官拒絕接納有關說法,指被告最起碼的計劃是將事主弄暈後搶走其腹中胎兒,但控辯雙方均同意,被告沒有意圖殺死事主,亦沒有預計男嬰會死亡。他續指被告有預謀傷害事主,案情之嚴重已達到判囚終身的第一個要求。
法官續稱,報告顯示,若被告日後面對類似情况,仍會對他人有暴力傾向,這亦符合判處被告終身監禁的另一要求,餘下要考慮的是被告將來重犯的可能。惟被告前後共10份的精神及心理報告,大部分均指被告人格出現困難,抗逆力弱,卻沒有一個專家可以肯定的指出被告重犯機率高,只表示會否重犯要視乎被告對心理治療的反應。
由於被告家人及丈夫均表示願意支持被告,而被告自還押後自願接受心理治療,法官經考慮後認為,判被告一個固定刑期仍是最適合的做法,兩項控罪的量刑起點分別為入獄12年及入獄5年,認罪扣減及從整體刑期考慮後,判被告入獄10年,其間要接受心理治療。
案情指被告在網上親子討論區「親子王國」留言,表示自己可送出嬰兒用品,26歲李姓事主不虞有詐,應邀獨自到被告的粉嶺寓所取嬰兒用品。李離開前,訛稱兩日後臨盆的被告突然表示腰及腹痛,李遂留下陪伴,其間本拿着按摩器按摩的被告突然表示「好驚」,擁着李後趁機用按摩器的電線將李勒暈,繼而在李的下腹用刀割開4至5吋長的傷口,深至脂肪外露。其後被告丈夫返家,發現李昏迷在廚房地櫃內,於是報警。
【案件編號﹕HCCC80/09】
怎麼會無端問一個這麼搞笑的問題呢?當然不是期待有人很認真的回答我了。
昨天,某些事叫我聯想起小學時的「PE衫」,即體育校服。小學時的PE衫,女孩子是紅色,男孩子是黃色(看附圖),這麼多年都沒有變過,連PE褲的款式都是一樣的。
記憶中我很討厭穿PE衫。不是不好看,也不是不舒適,只是我比同齡小朋友發育得早。那時總覺得穿PE衫感覺好「空洞」,非常沒有安全感,無耐老師又不讓人大熱天時穿外套。總之,感覺非常的差,到現在也記得有多討厭我的PE衫。
到中學時,我是讀女校的。對,穿長衫的女校。不知道為甚麼,我們全都覺得身材是要掩飾的東西,主要還是那兩團肉吧。所以大熱天也最少要穿著背心冷衫。對比起外國小妞們,一離開學校就把胸口鈕扣「有咁低開咁低」,真是天淵之別。
曾和兩男多次討論過「胸」這個問題。我一直都是喜歡細胸的。對,其實我是討厭大胸的,倒不是認為胸部大小和智慧成反比例,只是覺得細胸穿衣服比較漂亮,而且比較方便。兩男不以為然,並發表「你未體驗過大胸嘅好處嗟!」為結論,令人氣結。
就是這樣的原因,讓我有點奇想:到底別人當時有甚麼感覺呢?
This year Mother’s Day, my mum is in Hong Kong, and I was suffering hay fever whole day.
In the closing prayer I did for the cell group, I said let’s not forget about our dad too. God gives us parents so we can have a glimpse of God’s love. That’s why we don’t come out of a stone, or just out of no where. Well at least, this is what I believe God’s purpose of having parent-child relationship.
Now since mum is in Hong Kong, dad is cooking our food. I love my dad too, of course. The steak last night was good, although in first attempt the steak was not cooked (basically raw, haha). At the end it’s all good.
“A strange melancholy pervades me to which I hesitate to give the grave and beautiful name of sadness. In the past the idea of sadness always appealed to me, now I am almost ashamed of its complete egoism.”
-- Bonjour Tristesse (1954), Françoise Sagan
終於看完了這本非常短的書。買了個多月,最近才拿起來看;太短了,結果數天的空閒時間就看完,意猶未盡。
要寫得這麼坦白,描繪得這樣仔細,何等的難。大概要像Sagan這樣的女子,才可以這麼赤裸地寫出情感、糾結和掙扎。
有多少個Cécile,有多少個Sagan?或者法國有很多,只是我,怎樣叛逆還是禮教下的中國人。可以想,不會說,不會形容,不會給人知道我有多不堪。
下一本是這個~